Главная / Новости / Персонажи мульта «Волки и овцы: Ход свиньёй» заговорили голосами Елизаветы Боярской и Максима Матвеев

Персонажи мульта «Волки и овцы: Ход свиньёй» заговорили голосами Елизаветы Боярской и Максима Матвеев

Закончилось озвучание мульта «Волки и овцы: Ход свиньёй», который выйдет в прокат 24 января грядущего года. Согласно пресс-службе кинокомпании СТВ, волчицу Бьянку вновь озвучила Елизавета Боярская, а вожаку своры и возлюбленному Бьянки подарил собственный глас Максим Матвеев. Голосами диджеев Российского радио – ведущих шоу «Российские перцы» Гали Корневой, Антона Юрьева и Алексея Сигаева – заговорят представители стада и своры.


фото: Пресс-служба кинокомпании СТВ

«Я озвучиваю волка – Сероватого. Он романтичный юноша, миролюбивый и радостный. Время от времени глуповатый, иногда задористый, время от времени смелый, а бывает и пугливый. Всё, как в жизни. Он любой собственный денек начинает со слов: «Какой неплохой денек». Таковой волк-веган. У него много всякого рода приключений, и жизнь совершенно не кислая. Мне было в наслаждение его озвучивать. И мы стремительно отыскали его глас. На данный момент я испытываю еще больше наслаждения от процесса озвучания мультов, чем три-четыре года вспять. Это был тяжёлый труд (смеётся). Совершенно мультики озвучивать круто, это для вас хоть какой актёр произнесет, хотя и тяжело. Нужно сохранить и не утратить то, что заложено создателями – аниматорами в этот персонаж.
Этот мульт весьма здорово нарисован. Тут есть то, к чему привыкло, к примеру, мое поколение – комфортная русская мультипликация. Но здесь ещё и современные технологии. И что я люблю, при наличии экшена и высококачественной анимации, есть мысль, которая созвучна и взрослым, и детям.
Детям будет любопытно осознать, как можно и необходимо принимать остальных, может быть совершенно не схожих на тебя. Я нередко спрашиваю нашего отпрыска Андрюшу, когда мы смотрим вкупе сказки либо киноленты, лицезреет ли он, что плохо поступает персонаж? Он отвечает: «Вижу, но, может, его кто-то оскорбил в детстве?». Детки всё ощущают. В особенности, если мульт либо притча рассказана профессионально.
Мы в первый раз с Лизой озвучили мульт вкупе. Она – волчицу Бьянку, я – Сероватого. Лиза озвучивала первой, и я задал вопрос у неё: «А какой он?». Она поведала, что романтичный, но время от времени очень доверчивый, хотя в итоге становится героем и выручает всех. У Елизаветы, естественно, собственный взор на Сероватого – со стороны девицы героя. Хотя в принципе мы совпадаем в оценках. И я когда озвучивал, то время от времени представлял, чтоб я произнес в той либо другой ситуации Елизавете, и задумывался: «Ага, ну, вот тут я бы так произнес»», –
поделился своими впечатлениями Максим Матвеев.


фото: Пресс-служба кинокомпании СТВ

«Естественно, я была рада, что меня опять пригласили озвучивать Бьянку, хотя мне поновой пришлось находить её глас, примеряться к нему. Так вышло, что мы по тембру не совершенно совершенно с ней совпадаем, и мне приходилось усиленно работать, чтоб добавить голосу нежности и бархатистости. Мне кажется, что Снежная царица либо Баба Яга быстрее подступают мне по моему органическому голосу. А Бьянка мягкое, нежное создание и с таковой любовью и трепетом относится к Сероватому. Всё это обязано проявляться через глас.
Два года вспять на озвучании я лицезрела лишь свои сцены и не могла на сто процентов составить воспоминание о кинофильме и лишь когда я поглядела мульт весь полностью вкупе с отпрыском, я ещё больше полюбила Бьянку. По нраву мы с ней идентичны. Она довольно бойкая. Незначительно супротивная, с юмором, азартная. Она пойдёт за своим Сероватым до конца, и во всём его будет поддерживать. А ещё мне весьма нравится, как она нарисована. У неё такие глаза прекрасные, расчудесный голубой мех и шикарный хвост. Я помню, когда мы первую часть смотрели, наш отпрыск Андрюша произнес: «Какая прекрасная волчица». Она была одна из тех героев, кто ему весьма приглянулся и совсем не поэтому, что мать озвучивала, а поэтому что неописуемо хороша собой.
Тут, во 2-ой части, Сероватый поднабрался мозга и стал наиболее надёжным другом и соратником. Когда на их пути возникает опасность, Бьянка решается пойти за ним до конца и помогать ему во всём. И в тот момент, когда он теряет решимость, конкретно она его поддерживает, гласит: «Ты сможешь, ты нас изменил, ты сделал так, что и волки и овцы стали жить в мире и согласии и мы сможем одолеть всякую неудачу вкупе». А в конце, простите, спойлер (!), есть совсем умилительная картина – как Бьянка и Сероватый идут, а с ними небольшой красивый сероватый волчонок», –
поведала Елизавета Боярская.


фото: Пресс-служба кинокомпании СТВ

По словам Гали Корневой, в мульте она «озвучила 2-ух героинь – полярную лисицу Симону и крольчиху Мами. Опыт, естественно, уникальный. Симона – хорошая, миленькая, с белоснежной шкуркой. Она выросла в весьма жёстких критериях, её воспитывали как хищницу. Симона обязана была охотиться на невинных хомяков, кроликов и иных травоядных, а она желала быть флористом. К собственной мечте она и стремится. Крольчиха Мами совсем иная. Таковой сероватый кардинал во всей данной нам истории. Пробивная, активная, повсевременно шутит, ничего не опасается, крутит волками и баранами, как захотит, ещё и получая хороший навар. Озвучивая её, я гласила наиболее низким голосом, чем в случае с Симоной. Роль большая, было где разгуляться. Мне кажется, что у нас в итоге вышла весьма привлекательная Мами, которая, к слову, в конце мультика тоже обусловилась за добро она либо всё-таки за зло. Надеюсь, любой, кто поглядит мульт «Волки и овцы», поверит, что ему в данной нам жизни всё по плечу».


фото: Пресс-служба кинокомпании СТВ

«Я озвучиваю Зико – это баран-изобретатель, который строит крепость. А ещё он баран-красавчик. У него даже причёска как у меня, но волос вдвое больше. Нас с сиим бараном соединяет воединыжды весёлая суетливость. Я тоже люблю разговаривать маленькими фразами, за всё хвататься. Но, иногда, у нас обоих выходит из 25 дел создать лишь одно, а другие 24 пропархают мимо. Он говорит вдвое резвее, чем хоть какой южноамериканский рэпер: у него 54 фразы за секунду и никакого смысла. Озвучивать Зико было забавно и просто, это увлекательный для меня опыт. Я уверен, что мультик будет увлекателен всем детям. Узнаваемый факт, если за 30 секунд ничего увлекательного не происходит – не падает, ни брякает и не смеётся — ребёнок уходит от экрана. Ему не любопытно. Тут же, с первых секунд мульта, всё время что-то случается. Оторваться от просмотра нереально. И всё это с хорошим посылом, затронуты главные моральные ценности, которые необходимо воспитывать (Ни одно животное не затрачивает так много сил на воспитание детёныша, сколько на это необходимо человеку для воспитания ребёнка) с юношества – любовь, дружба и взаимовыручка. Причём не учительским тоном, а забавно и с юмором. На мой взор, весьма круто, что вышла 2-ая часть мульта про «Волков и овец». Уверен, что зрители и третью часть захочут», – увидел Антон Юрьев.


фото: Пресс-служба кинокомпании СТВ

«У меня уже был опыт озвучивания мульта, но роль была маленькая. В тот же раз мне досталась большая роль, да ещё и такового соответствующего персонажа, который влияет на ход событий в мульте. Я озвучил волка по имени Чук. К слову, когда будете глядеть мульт, направьте внимание, шкура Чука различается по цвету от шкур остальных волков, она коричнево-бурого цвета. И это собственного рода черта его нрава. Он как снаружи, так и снутри карий, поэтому что служит злу (смеётся). Чук – новейший персонаж, но один из центральных. Он возникает фактически с первых кадров. Прибегает к вожаку своры и докладывает, что волки и овцы сейчас живут вкупе и не едят друг дружку. Но вроде бы он ни выслуживался, он повсевременно получает по роже. И в некий момент он даже начинает переживать, чтоб излишний раз не получить, просит собственного подельника Гека сказать не весьма отличные известия вожаку своры, а сам отходит в сторону. Таковой вот приятный юноша», – поведал о своём персонаже Алексей Сигаев.

Источник

Смотрите также

Навсикая из долины ветров

Год: 1984 Страна: Япония, США Жанр: аниме, мультфильм, фантастика, фэнтези, драма Перевод: Дублированный [Лицензия] Качество: …

Унесённые призраками

Год: 2001 Страна: Япония Жанр: аниме, мультфильм, фэнтези, приключения, семейный Перевод: Дублированный [Лицензия] Качество: BDRip …

Отель Трансильвания

Год: 2017 Страна: США, Канада Жанр: мультфильм, ужасы, фэнтези, комедия, семейный Перевод: Дублированный [Лицензия] Качество: …

Маленький вампир

Год: 2017 Страна: Нидерланды, Германия, Дания, Великобритания Жанр: мультфильм, ужасы, фэнтези, комедия, приключения, семейный Перевод: …

Банда котиков

Год: 2015 Страна: Мексика Жанр: мультфильм, семейный Перевод: Дублированный [Лицензия] Качество: BDRip Время: 89 мин. …

Очередную часть «Снежной Королевы» увидят зрители Кореи и Турции

Четвертый фильм анимационной франшизы «Снежная Королева», который еще находится на этапе производства, продан для проката …

Добавить комментарий